Staff / Mikołaj Melanowicz – profesor emeritus

Name: Mikołaj Melanowicz
e-mail: m.melanowicz@uw.edu.pl

Title: Professor (prof. dr hab. – Ph.D. Habilitation)

Research interest: Japanese literature: Tanizaki Jun’ichirō, Abe Kōbō, Ōe Kenzaburō

Current position: Professor emeritus currently teaching at Chair of Japanese Studies, Warsaw University and Lodz Academy of International Studies.

Academic career:

1943-1950 – Elementary School in Piszczac, Biała Podlaska District

1950-1954 – Pedagogical Lycee [ secondary school] in Lubomierz

1954-1959 – Oriental Studies Institute, Warsaw University

1959, M.A. – study on poetry of Miyazawa Kenji

1968, Ph.D. – study on poetry of Hagiwara Sakutarō

1975, Habilitation (dr habil.) – dissertation on Tanizaki Jun’ichirō literature

1989, 29 February – professor; academic title conferred by the President of Poland

1996, August 1 – professor ordinarius: academic title conferred by the Minister of National Education

Awards. Honors
1976 Polish Academy of Science Award for the book on Tanizaki Jun’ichirō
1995 Minister of Education Award for the book on Japanese Literature (2 vols.)
1997 (Heisei 9th year, 29th Day, the 4th month) The Order of the Sacred Treasure, Gold Rays with Neck Ribbon conferred by His Majesty the Emperor of Japan
2005, 8 July – Krzyż Komandorski Orderu Odrodzenia Polski (Commander’s Cross) conferred by the President of Poland
2014 , 10 October – Medal Złoty za Długoletnią Służbę ( Gold Medal of Merit) conferred by the President of Poland

Research experience abroad:

1964-1966, Waseda University: Japanese Government Scholarship
1973 and 1978 Waseda University: The Japan Foundation Fellowship
1986 The University of Kansas, Visiting Profesorship
1990-1991 – International Research Center for Japanese Studies in Kyoto (Visiting Professorship)
1992 National Institute of Japanese Literature, Tokyo (Visiting Professorship)
1997-1998 Miyagi Gakuin Women’s University in Sendai (Visiting Professorship)

Publications:

– books
1. Historia literatury japońskiej [History of Japanese Literature], 2011

2. Japoński dramat telewizyjny. Mukōda Kuniko, Yamada Taichi, taiga dorama (Japanese TV drama. …), 2004

3. Japońskie narracje . Studia o pisarzach współczesnych [Japanese narrations. Studies on contemporary Japanese writers], 2004

4. Formy w literaturze japońskiej [Forms in Japanese literature), 2003

5. Literatura japońska. Od VI do połowy XIX wieku [Japanese literature. From 6 to mid-19 century], 1994

6. Literatura japońska . Proza XX wieku [Japanese literature. Prose of 20 century), 1994

7. Literatura japońska. Poezja XX wieku. Teatr XX wieku [Japanese literature. Poetry of 20 century. Theatre of 20 century] 1996

8. Tanizaki – japoński most snów (Tanizaki – A bridge of Japanese Dreams), 1994

9. Tanizaki Jun’ichirō a krąg japońskiej tradycji rodzimej [Tanizaki Jun’ichirō and Native Tradition], 1976

articles

1. Ōe Kenzaburō – autor Okinawa nōto – przed obliczem sądu [Ōe Kenzaburō – the Author of Okinawa Notebook – Facing the Court) , 2015

2. Tatsumura Kōhō i jego tradycyjne nishiki – tkane z jedwabiu obrazy [Tatsumura Kōhō and his Traditional Nishiki – Pictures Woven from Silk], 2014

3 A repository of literature: On the importance of the Museum of Modern Japanese Literature in Komaba, 2014

4. Katastroficzne wizje w literaturze japońskiej i reakcja pisarzy na Wielkie Trzęsienie Ziemi w Japonii Wschodniej 11 marca 2011 [Visions of catastrophe in Japanese literature and the response of writers to the Great Earthquake in East Japan 11 March 2011], 2014

5 Pisarz japoński Hirano, laureat Nagrody Akutagawy i autor powieści o Chopinie [The Japanese Writer Hirano – Akutagawa Prize laureate and author of a novel on Chopin], 2013

6 “Na początku kobieta naprawdę była Słońcem”. Wartości głoszone przez „nowe kobiety” (Hiratsuka Raichō i „Seitō”) na przełomie Meiji i Taishō [„In the beginning the woman was indeed the Sun”. Values voiced by „the New Women” (Hiratsuka Raichō and „Seitō”) on the turn of Meiji and Taishō eras], 2013

7. Cnotliwi cenzorzy, rozpustni pisarze: Nagai Kafū, Mori Ōgai, Tanizaki Jun’ichirō [Chaste Censors, Debauched Writers: Mori Ōgai, Nagai Kafū, Tanizaki Jun’ichirō], 2012

8. Sasameyuki – obraz pięknej Japonii z dramatem rodzinnym w tle (Sasameyuki – the Image of Beautiful Japan on the Background of Family Drama), 2012

9. Akira Kurosawa – Ran: między ładem a chaosem. Symboliczna wizja świata w filmowej opowieści Akiry Kurosawy [Akira Kurosawa – Ran: Between Order and Chaos. The Symbolic Vision of World in the Movie Narration of Akira Kurosawa], 2011

10. Banned Books and literary censorship. The case of Tanizaki Jun’ichirō, 2010

translations
Akutagawa Ryūnosuke, Kappa, 1963

Abe Kōbō, Suna no onna, 1968

Ibuse Masuji, Kuroi ame, 1971

Tanizaki Jun’ichirō, Ashikari, Shunkinshō, 1971

Tanizaki Jun;ichiro, Tade kuu mushi, Fūten rōjin nikki,1972

Natsume Soseki, Kokoro, 1973

Natsume Sōseki, Wagahai wa neko de aru, 1977

Ōe Kenzaburō, Mannen gannen no futtobōru, 1979

Endō Shūsaku, Samurai, 1987

Kawabata Yasunari, Sembazuru, Nemureru bijo, 1987

Komatsu Sakyō, Nihon chimbotsu, 1989

Abe Kōbō Mikkai, 1995

Abe Kōbō, Daiyon kampyōki, 1995

Endō Shūsaku, Fukai kawa, 1996

Association membership:
Honorary Member of European Association for Japanese Studies

cats